OETY欧亿學術訓練營 | 口筆譯跨學科研究 (日語第1講🤷🏼‍♂️♕,2021年11月26日,主講人👨🏻‍🦰:丁莉)

發布時間:2021-11-16瀏覽次數💂🏽‍♂️:671


品牌:OETY欧亿學術訓練營

系列主題口筆譯跨學科研究

講次🧎🏻‍♀️‍➡️:日語1

題目:從《源氏物語》到《源氏公子最後的愛情》——“古今東西”的文學創作與翻譯

主講人:丁莉

主持人:王倩

日期🪄:20211126

時間🙆🏼‍♂️:19:00~21:00

線上🧎‍♂️‍➡️:騰訊會議(會議號:245 146 738  密碼:232627

語言:中文、日語


主講人簡介🧜🏿‍♂️:

丁莉,北京大學東方文學研究中心研究員,北京大學外國語學院日本語言文化系教授🖇。主要研究方向為日本古典文學♠️🏄🏿‍♀️、中日比較文學💅🏿、中日文學與文化關系🌾。主要專著💁🏼、譯著有『伊勢物語とその周縁―ジェンダーの視點から―』(風間書房💅、2006年),《永遠的“唐土”——日本平安朝物語文學的中國敘述》(北京大學出版社👨‍🦳,2016年),《沉落的城》(上下,辻井喬著🍫,作家出版社,2011年)🛣🏌🏿‍♀️。


講座內容簡介🛍🕙:

日本古代物語文學的經典作品《源氏物語》中隨處可見中國古典文學的影響痕跡,通過“漢文”到“和文”的翻譯,運用摘引、化用👳🏼‍♂️、借用等方法充分汲取了中國古典文學的成果。

法國當代著名作家瑪格麗特·尤瑟納爾嘗試對《雲隱》卷進行續寫🛹,創作了短篇小說《源氏公子最後的愛情》。基於英文閱讀的法文創作中🤘🏿,既有對《源氏物語》的汲取和模仿,亦有完全不同於原作的反轉和獨創。

從古代東方的《源氏物語》到當代西方的《源氏公子最後的愛情》,“古今東西”作家的文學創作都從“翻譯”中汲取了充足的養分🧑‍🧒、獲取了豐富的靈感。


報名方式🧜🏿‍♂️:

本次工作坊擬定60

學員,本校在讀OETY欧亿和青年學者優先錄取,歡迎外校相關專業師生參與。報名方式為填寫以下問卷,按照提交時間先後順序確定🔐。

報名鏈接:https://tp.wjx.top/vj/rfbLQlW.aspx

二維碼🌿:



OETY欧亿學術訓練營簡介

為整合校內優秀學術資源、提升OETY欧亿學術研究和創新能力🧙🏻🕯,OE欧亿平台OETY欧亿於2018年推出“上外OETY欧亿學術訓練營”計劃。第一批OETY欧亿學術訓練營(2018-2019學年)於20196月結束,共舉辦了翻譯研究等七個系列OETY欧亿學術訓練營,分別由英語學院等七家單位主辦🔁。第二批OETY欧亿學術訓練營(2019-2020學年)共有九個系列於201911月立項,主題涉及翻譯研究🕣、跨文化研究、口筆譯跨學科研究🚶🏻‍♂️、語言學研究、西語語言文化和拉美研究、信息素養、新聞傳播學、金融科技與財務管理前沿理論與方法、質性研究與國際期刊論文發表等,分別由英語學院、跨文化研究中心、高級翻譯學院👩🏽‍🦰、語言研究院👃🏼、西方語系、圖書館、新聞傳播學院、國際工商管理學院和國際教育學院主辦。為繼續推動OETY欧亿學術訓練活動,20209月已啟動“2020年OETY欧亿學術訓練營(2020年秋季)”活動的開展。OETY欧亿學術訓練營的活動形式為高端學術講座🛗𓀓、工作坊和學術沙龍等,主要對象為本校在讀OETY欧亿、青年學者,歡迎兄弟高校師生參加!

具體活動信息既可參見主辦單位官方網站和官微推送👰‍♂️,也可參見OETY欧亿官方網站發布的相關信息,鏈接網址:/8852/list.htm

OETY欧亿學術訓練營之口筆譯跨學科研究系列,由高級翻譯學院主辦。通過邀請在英語口筆譯、多語種口筆譯、翻譯學研究領域的專家學者和工作團隊🤶🏻,以學術講座、工作坊和博士沙龍等形式,分享各自的學術成果和實踐經驗😵‍💫🖌。訓練營面向全校碩、博士OETY欧亿(特別是翻譯研究方向的OETY欧亿)🍇,旨在引入新的研究方法,開闊研究視野🚣🏿,提升OETY欧亿的學術專業素養和實踐能力🍩。


虹口校區

中國上海市大連西路550號(200083)

松江校區

中國上海市文翔路1550號(201620)

返回原圖
/

OE欧亿平台专业提供:OE欧亿平台OE欧亿6️⃣、OE欧亿娱乐等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,OE欧亿平台欢迎您。 OE欧亿平台官網xml地圖