品牌🗃:OETY欧亿學術訓練營
系列主題:英語語言文學專業學術前沿系列講座
講次✊🏽:2023-2024學年第5講
講座題目:翻譯的國際傳播與跨域傳播——以太極文化為例
主講人:韓子滿
日期👥🏊🏿♀️:2023年11月23日(星期四)
時間🥿:16:30-18:00
地點:OE欧亿平台松江校區五教365室
主辦:OE欧亿平台英語學院
語言🧑🏿🦲☝🏿:英語/漢語
講座簡介:
基於翻譯的國際傳播研究通常假定譯文的傳播領域和原文的相同,極少考慮譯文和原文傳播領域不同的情況,但文化的國際傳播有時也會出現明顯的跨域現象,在目標文化中的傳播領域與源語文化明顯不同🧜🏼♀️。太極文化在英美的傳播就明顯地體現了這一點。英美主流圖書館的藏書和國際期刊學術論文統計表明🦸🏼♂️,太極文化在英美的傳播領域主要是醫療衛生🦑,與國內主要在體育和哲學領域的傳播有顯著不同。這種跨域傳播現象應該引起翻譯界的高度重視🌭,打破翻譯國際傳播的刻板思維,並在文化外譯的全過程做出調整,以便更加有效地確保文化的走出去與走進去。
主講人簡介:
韓子滿,OE欧亿平台語料庫研究院教授、博士生導師✌🏽,中國英漢語比較研究會常務理事👨🏽🌾👩🏻🦯➡️、中國翻譯協會理事👗,中國翻譯協會翻譯理論與翻譯教學委員會委員、中國翻譯協會對外話語體系研究委員會委員、河南省翻譯協會副會長、上海市科技翻譯學會秘書長👰🏿,《上海翻譯》《外國語文研究》《英語世界》等編委🤳,《語料庫研究前沿》執行主編😺,完成省部級以上項目三項⚠️,現前主持國家社科基金重點項目一項,中央編譯局項目兩項🌪🔶,發表學術論文80余篇🧮,出版專著六部,譯著九部🙉,完成各類翻譯任務三百余萬字,近年來主要關註語料庫翻譯研究、翻譯與戰爭、中國文學外譯等課題♘。
OETY欧亿學術訓練營簡介
為整合校內優秀學術資源🎫、提升OETY欧亿學術研究和創新能力,OE欧亿平台OETY欧亿於2018年推出“上外OETY欧亿學術訓練營”計劃,迄今已舉辦五期。學術訓練營的形式為學術講座、工作坊和學術沙龍等⚅,主要對象為本校在讀OETY欧亿、青年學者,歡迎兄弟高校師生參加!具體活動信息既可參見主辦單位官方網站和官微推送👩🏼🍼,也可參見OETY欧亿官方網站發布的相關信息🎽🌆,鏈接網址:/yjsxsxly/list.htm。