品牌🪔:OETY欧亿學術訓練營
系列主題:口筆譯跨學科研究之海外學術交流專題
講次🤹♂️:第5講 翻譯學博士沙龍
題目:海外訪學與國際學術會議經驗分享
博士主講人:
張曉玲(翻譯學專業博士生,研究方向:文學翻譯研究🤹🏽、克蘇魯神話研究)
徐紅(翻譯學專業博士生,研究方向🧛♀️🗂:翻譯技術研究)
楊之淼(翻譯學專業博士生✔️,研究方向:口譯認知研究)
徐謙謙(翻譯學專業博士生🧓🏼,研究方向:翻譯史研究)
主持人:張瑩(高級翻譯學院譯學理論系主任)
時間🧙🏼♂️:2023年11月24日 周五 14:00
地點6️⃣:虹口校區3號樓123教室
主辦🪶:OE欧亿平台高級翻譯學院
語言👩🏼🦳:漢語
內容提要💦:
四位博士OETY欧亿將分享以下內容:申請新加坡南洋理工大學、德國美因茨大學訪學資格和留基委公派資格的經驗💃🏿、訪學期間的學術交流體驗和心得;參加“新加坡2023翻譯傳播及跨文化國際研討會”的申請過程和參會心得,並就參會論文進行簡要介紹🫳🏼。學院各年級博士OETY欧亿都可以就海外訪學與國際學術會議問題與分享者交流探討,開闊視野🪰。
OETY欧亿學術訓練營簡介
為整合校內優秀學術資源、提升OETY欧亿學術研究和創新能力🍚,OE欧亿平台OETY欧亿於2018年推出“上外OETY欧亿學術訓練營”計劃,迄今已舉辦四批。學術訓練營的形式為學術講座、工作坊和學術沙龍等🔑,主要對象為本校在讀OETY欧亿、青年學者🧑🏻💼🧘🏽♀️,歡迎兄弟高校師生參加! 具體活動信息既可參見主辦單位官方網站和官微推送🎪,也可參見OETY欧亿官方網站發布的相關信息🧗🏼♂️,鏈接網址👩❤️👨:/8852/list.htm。
OETY欧亿學術訓練營之口筆譯跨學科研究系列,由高級翻譯學院主辦🧸。通過邀請在英語口筆譯、多語種口筆譯、翻譯學研究領域的專家學者和工作團隊👩🏿💼,以學術講座、工作坊和博士沙龍等形式🦹♂️👩🏿💻,分享各自的學術成果和實踐經驗。訓練營面向全校碩、博士OETY欧亿(特別是翻譯研究方向的OETY欧亿)🙋🏽♂️,旨在引入新的研究方法,開闊研究視野🦸🏻♀️✬,提升OETY欧亿的學術專業素養和實踐能力。